Венецианская маска «Баута»
В переводе с итальянского слово "bautta" происходит от слова "bau" и означает «пугало», или маска, пугающая детей. Слово "bau-bao" на венецианском диалекте также означает – пугание детей. Однако Большой словарь итальянского языка находит близость слова «баутта» со словом «bavaglio», что переводится как «слюнявчик».
Венецианская карнавальная маска «Баутта» подчиняется удивительно строгому рисунку, в котором обязательно сочетаются два цвета – белый и чёрный. В этом проявляется замечательная привычка к художественному закону.
Ранее «Баутта» состояла из атласной маски белого цвета larva с глубокими впадинами для глаз и довольно резким треугольным профилем. Сам костюм состоял из маски и широкого плаща с кружевной пелериной чёрного цвета. К маске прикреплялся кусочек чёрного шёлка, который полностью закрывал всю нижнюю часть лица, шею и затылок. Также к маске обязательно дополнялась треугольная чёрная шляпа, которая была отделана серебряным галуном. Всё это придавало облику владельца таинственный вид и жутковаты оттенок. С маской «Баутта» обычно носили чёрные туфли с пряжками с белыми шёлковыми чулками. Маска была очень популярна среди венецианских жителей, поэтому они были готовы заплатить большие деньги, чтобы иметь наилучшие ткани и кружева высокого качества.